Zgłosiło się kilka osób chętnych pomóc przy tłumaczeniu forum, więc zakładam ten wątek. Jeżeli widzicie jakąś nieprzetłumaczoną frazę, to proszę o post w tym temacie z informacją: 1. Gdzie tekst się znajduje 2. Oryginalna fraza po angielsku 3. Tłumaczenie np.
Na samej gorze: 1. Moderation Queue - Oczekujace na moderacje 2. Reported Items - Zaraportowane posty/rzeczy Na samym dole strony glownej forum 1. Contact us - Kontakt 2. Top - Do gory 3. Search - Szukaj 4. Contact Us - Kontakt POMOC: This shows a full list of the smilies you can insert when posting a message. - Lista emotikonek, ktorych mozesz uzywac piszac wiadomosci.The list of BB codes you can use to spice up the look of your messages. This page shows a list of all BB codes that are available. - Lista kodow BB, ktorych mozesz uzywac zeby wzbogacic wyglad wiadomosci. Ta strona pokazuje liste dostepnych kodow BB. Reszte napisze pozniej z polskimi znakami zebys mogl tylko wklejac.
POMOC: 1. You can earn trophies by carrying out different actions. This page shows a list of the trophies that are available. Możesz zdobywać trofea za wykonywanie różnych działań. Ta strona pokazuje listę dostępnych trofeów. 2. You must agree to these terms and rules before using the site. Musisz zgodzić się na przestrzeganie tych zasad zanim zarejestrujesz się na forum. TROFEA: First Message Post a message somewhere on the site to receive this. Pierwsza wiadomość Wyślij jedną wiadomość gdziekolwiek na forum aby otrzymać to trofeum. Somebody Likes You Somebody out there liked one of your messages. Keep posting like that for more! Ktoś Cię lubi Ktoś polubił jeden z twoich postów. Trzymaj tak dalej! Keeps Coming Back 30 messages posted. You must like it here! Ciągle wraca Wysłałeś 30 wiadomości. Musisz lubić tu przebywać! Can't Stop! You've posted 100 messages. I hope this took you more than a day! Nie do zatrzymania! Wysłałeś 100 wiadomości. Mam nadzieję, że zajęło Ci to więcej niż dzień! I Like It a Lot Your messages have been liked 25 times. Bardzo to lubię Twoje wiadomości zostały polubione 25 razy. Seriously Likeable! Content you have posted has attracted 100 likes. Poważnie dobry! Twoje wiadomości zdobyły 100 polubień. Addicted 1,000 messages? Impressive! Uzależniony. 1000 wiadomości? Imponująco! Can't Get Enough of Your Stuff Your content has been liked 250 times. Nie mogę przestać lubić twoich wiadomości! Twoje wiadomości zostały polubiane 250 razy. I LOVE IT! Content you have posted has attracted 500 likes. KOCHAM TO! Twoje wiadomości zdobyły 500 "Lubię To" Terms And Rules Warunki i zasady. Zmień jak coś jest nie tak. Reszta później ale sam też możesz zadziałać. Jak tam maile? Są już przetłumaczone?
Przy tworzeniu nowego tematu: 1. Create Thread - Załóż Temat 2. Thread Title – Tytuł tematu 3. Create Thread – Załóż temat 4. Preview… - Podgląd… 5. Options: - Opcje: 6. Watch this thread… - Obserwuj ten temat… 7. and receive email notifications - odbieraj powiadomienia email 8. Set Thread Status: - Ustaw status tematu: 9. Open - Otwarty 10.People may replay to this thread - Użytkownicy mogą odpowiadać w tym temacie 11. Sticky - Przyklejony 12. Sticky threads appear at the top of the first page of the list of threads in their parent forum - Przyklejone tematy pojawiają się na górze pierwszej strony listy wątków w swoim foum nadrzędnym 13. Post a Poll – Dodaj Ankietę 14. Question – Pytanie 15. Possible Responses – Możliwe Odpowiedzi: 16. Pool a choice – wybór ankiety 17. Add Additional Response – Dodaj dodatkową odpowiedź lub dodaj kolejną odpowiedź 18. Allow selection of multiple responses - pozwól na wybór kilku odpowiedzi 19. Display votes publicaly – wyświetl głosy publicznie 20. Close this poll after: – zakończ ankietę po: 21. Hours Days Weeks Months – godzin dni tygodni miesięcy 22. Create Thread – Załóż temat 23. Preview… - Podgląd…
Jak zaznaczasz posty w temacie: EDIT Edytuj Delete Usuń Report Zaraportuj PO ZAZNACZENIU W TYM PANELU MODERACJI Selected Posts Wybranych postów Delete Usuń Approve Zatwierdź (chyba, że to "Lubię To" ale nie wiem o co chodzi z tą akcją) Other Action Inne akcje Go Idź Select All Zaznacz wszystkie Moderation Actions Akcje Moderatora Delete Posts... Usuń Wiadomość... Undelete Posts Przywróć Wiadomość Approve Posts Zaakceptuj Wiadomości (?) Unapprove Posts Nie akceptuj Wiadomości (?) Move Posts... Przenieś Wiadomości... Merge Posts... Połącz Wiadomości... Deselect Posts Odznacz Wiadomości Close this Overlay Zamknij ten panel. NA PASKU FORMATOWANIA WIADOMOŚCI Font Family Czcionka Font Size Wielkość NA GÓRZE PRZY NAZWIE TEMATU Thread Tools Narzędzia tematu Watch Thread I PO ZAZNACZENIU POSTU POJAWIA SIĘ Selected posts Zaznaczone wiadomości PO WEJŚCIU W THREAD TOOLS Edit Thread Edytuj temat Delete Thread Usuń Temat Move Thread Przenieś temat Open Otwarty Sticky Przyklejony Select For Thread Moderation Zaznacz dla moderacji tematu (?) Watch Thread Obserwuj Temat
Do tego dochodzi: Przy pisaniu odpowiedzi: Post Reply - Odpowiedz Upload a File - Załącz plik More Options - Więcej opcji Preview - Podgląd Reply to thread - Odpowiedz Options - Opcje Watch this thread - Śledź ten temat and receive email notifications Przy postach: Like - Lubię to Reply - Odpowiedz Go to first unread - Idź do pierwszego nieprzeczytanego Data posta Report - Raportuj New - Nowy / Nieprzeczytany
Najlepsze jest to, że ja mam to przetłumaczone. Devzan wejdź w opcję swojego profilu i ustawienia i tam zmień język na Polish.
Wiem, wiem. Przepraszam za to, ale wcześniej ustawiałem polski, więc myślałem, że jest on cały czas. Mój błąd.
Teraz już wszystko dobrze? New - Nowy / Nieprzeczytany Go to first unread - Idź do pierwszego nieprzeczytanego and receive email notifications I otrzymuj powiadomienia emailowe Troszkę się pomogłem twoimi Devzan. Bo nie są przetłumaczone.
ZARAPORTUJ-> Report Reason Powód raportu Post Report Zaraportuj Wiadomość PRZY WIADOMOŚCI Warn Ostrzeżenie WARN-> Warn Member Ostrzeż użytkownika Warning Information Informacje ostrzeżenia Inappropriate Content Nieprawidłowa zawartość wiadomości Inappropriate Behavior Niekulturalne zachowanie Inappropriate Language Nieprawidłowy język Inappropriate Advertising / Spam Wysyłanie wiadomości SPAM PermBan Permamentny BAN Custom Warning Własne ostrzeżenie Warning Points Punkty za ostrzeżenia Points Expiry: Przedawnienie punktów Notes: Wiadomość dla użytkownika Apply warning points: Dodaj punkty ostrzeżenia Points expire after: Punkty przedawniają się za: Years lata This will not be shown to the member receiving the warning. Ta wiadomość nie pojawi się u użytkownika, który dostał ostrzeżenie Warn Member Ostrzeż użytkownika Member Notification: Powiadomienie użytkownika Start a conversation with Devzan: Wyślij Prywatną Wiadomość do Devzan (użytkownika), tam powinno pojawić się imię danego użytkownika, sorry Devzan ale akurat Cb miałem pod ręką) Conversation Title Temat Message Wiadomość This will be visible only to you and this member. Ta wiadomość będzie widoczna tylko przez Ciebie i tego użytkownika Allow Devzan to invite others to this conversation Pozwól .... (użytkownikowi) zapraszać innych do tej konwersacji Lock conversation (no responses will be allowed) Zamknij konwersację (nie będzie możliwości dodania odpowiedzi) Warn Member ostrzeż użytkownika Content Action: Akcje treści Do nothing Nie rób nic Delete the content Usuń treść Reason For Delete Powód usunięcia The item will remain viewable by moderators and may be restored at a later date. Powód zostanie widoczny dla moderatorów i będzie mógł być usunięty w późniejszym czasie. Post a public warning: Dodaj publiczne ostrzeżenie Public Warning text Treść publicznego ostrzeżenia This will be visible to anyone who can see the content for which this member is being warned. Ta treść będzie widoczna dla każdego, kto patrzy na treść za którą użytkownik dostał ostrzeżenie. Content treść Post in thread Dodał wiadomość w temacie SHOUTBOX Full View Pełny widok Popup otwórz okno ze ShoutBox'em Warn Member Dodaj ostrzeżenie NAJECHANIE MYSZKĄ NA PROFIL Update your status Uaktualnij swój status PROFIL Status Message Wiadomość w statusie Click the image to change your avatar. Kliknij na obrazek aby zmienić swój awatar. If specified, this will replace the title that displays under your name in your posts. Po wpisaniu ta treść zostanie wyświetlona pod twoim awatarem, kiedy napiszesz wiadomość. Once your birthday has been entered, it cannot be changed. Please contact an administrator if it is incorrect. Data urodzin nie może być zmieniona. Skontaktuj się z administratorem jeśli jest niepoprawna. Show day and month of birth Pokaż dzień i miesiąc twoich urodzin Show year of birth Pokaż rok twoich urodzin This will allow people to see your age. To zezwoli użytkownikom widzieć twój wiek. Edit Your Privacy Settings Edytuj ustawienia prywatnościLocation: Miejsce urodzenia Occupation: Miejsce zamieszkania Home page: Własna strona About You: You may use BB code O tobie: Możesz używać kodu BB Save Zapisz ALERTY You do not have any recent alerts. Nie masz żadnych alertów latest alerts Ostatnie alerty Twoje źródła wiadomości Activity stream for all users you follow. Aktywność użytkowników, których śledzisz replied to the thread odpowiedział w wątku has a new avatar Ma nowy awatar posted a new thread Opublikował nowy temat "Lubię To", KTÓRE OTRZYMAŁEŚ liked your post in the thread lubi twój post w temacie OBSERWOWANE TEMATY Unread watched threads Nieprzeczytane obserwowane tematy This is a list of the 20 most recently-updated threads with unread replies that you are watching. There may be more to view. Jest to lista 20 najczęściej aktualizowanych, nieodczytanych tematów, które obserwujesz. Może być ich więcej do wyświetlenia. Replies OdpowiedziViews WyświetleńLast Message Ostatnia wiadomośćYou do not have any watched threads that are unread. Nie masz żadnych nieodczytanych wiadomości w obserwowanych tematach.Show all watched threads Pokaż wszystkie obserwowane tematy PRZY EDYCJI POSTA Save Changes Zapisz zmiany PRYWATNE WIADOMOŚCI View conwersations Wyświetl prywatne wiadomości Conversations allow you to exchange messages with other members directly. Prywatne wiadomości pozwalają na bezpośrednią wymianę wiadomości pomiędzy użytkownikami. Replies: Odpowiedzi Participants: uczestnicy MIESIĄCE January Styczeń February Luty March Marzec April Kwiecień May Maj June Czerwiec July Lipiec August Sierpień September Wrzesień October Październik November Listopad December Grudzień NOWA WIADOMOŚĆ Participants: Uczestnicy Separate names with a comma Oddziel nazwy użytkowników średnikiem Conversation Title Tytuł Allow anyone in the conversation to invite others Pozwól komukolwiek w tej konwersacji zapraszać innych użytkowników. Lock conversation (no responses will be allowed) Zamknij konwersację (nie będzie możliwości odpowiedzi) SYGNATURKA Save Zapisz DANE KONTAKTOWE Email address: Adres E-mail If you change your email, you may need to reconfirm your account. Jeśli zmienisz swój E-mail będziesz musiał ponownie potwierdzić swoje konto. Current Password: Obecne hasło This is only needed when changing your email address. Potrzebne tylko kiedy zmieniasz swój adres E-mail Receive site mailings Otrzymuj powiadomienia na E-mail You will receive a copy of emails sent by the administrator to all members of the site. Będziesz otrzymywać kopię emaili wysłanych przez administratora do wszystkich użytkowników strony Accept conversations from... Akceptuj konwersację od... Members Only Tylko użytkowników Pepole You Follow Only Tylko osób, którzy cię śledzą (Tutaj można dodać: Wszystkich) Receive email when a new conversation message is received Otrzymuj powiadomienia E-mail Email notifications for new conversations, replies to existing conversations, and being added to an existing conversation. Powiadomienia E-mail w związku z nowymi Prywatnymi Wiadomościami, odpowiedziami w istniejących tematach i dodaniu do istniejących konwersacji. Messaging Preferences Preferencje powiadamiania Identities Adresy do komunikatorów Proszę bardzo :]